Languex is the premier online academic translation service. Its worldwide network of bilingual translators are members of the American Translator Association (ATA). Their service is fast, reliable, and affordable. All translations are guaranteed to be accurate word-for-word transcriptions.
An academic translation service occurs when converting an individual’s official school records from the document’s original language to another. When an international student enrolls in a college, university, or other higher learning institution, it is standard practice to submit records of the credits they received for academic translation. Original records in a language other than English need translation by a professional.
An academic translation service is not intended to evaluate how the credits or earned degrees should transfer to the educational standards of another country. Certified transcript translations are strictly a word-for-word translation of the transcript from the original language to English.
When a student has excelled academically at home, this opens doors for them to study abroad. An academic translation is how a student demonstrates their track record to the college or university they wish to attend.
Colleges and universities have application deadlines. Having an academic transcript translation done quickly allows students to turn everything in on time. Depending on the amount of coursework, transcript translations are typically around one to four pages long.
Languex provides fast academic transcript translation at affordable pricing. The complete transcript translation takes 24 hours and costs $24.50/page (one page equals 250 words).
Types of Academic Translations
An academic translation is a literal word-for-word transformation of any documents or records having to do with academics.
The most common academic documents or records needing translation are those from high schools and colleges or universities.
High school diplomas and transcripts, or report cards, and other school records require translation.
At the college or university level, documents and records such as degrees, transcripts, thesis, letters of recommendation, and other academic papers need a translation.
Aside from a student applying to an educational institution, general academic documents need translation. Documents include student or parent handbooks, school rules and policy manuals, academic papers, journals, safety manuals, and scientific or technical research papers.
The academic documents and records require translation to afford the individual applying to an institution the best possible chance to be accepted for enrollment. In addition, from the institution’s side, the documents need translation to be understood and adequately evaluated.
Keep in mind, Languex only translates the documents; they do not evaluate a person’s credentials.
When needing additional copies of your diploma, degree, or transcripts, make sure to ask the school office or issuing registrar to authenticate the duplicates. There are usually forms that need to be filled out and certified by the academic institution.
USCIS Certified Transcript Translations
High schools, universities, courts, immigration services, and other government agencies require certified transcript translations. International business documents also need a translation. Each certified transcript translation comes with an official signed certificate that verifies the accuracy of the translation and the translator's qualifications.
Human, native-language translators perform 100% of the translations. Languex provides the fastest, most accurate, and affordable college transcript translation service for your most important documents.
While Languex provides the most accurate academic translations, this service does not include an evaluation for student placement. Our translations interpret the original language and cannot assess credentials nor evaluate how the credits convert.
A professional evaluation is needed to establish a student’s credentials. Languex does not perform transcript evaluations, but having the transcript translated accurately is the first step in this process.
Languex Academic Translations
Languex is the most trusted academic translation services company when needing certified translations between English and 65+ common languages. Languex connects you to native-speaking humans fluent in English and the original language. In addition, Languex hires and regularly vets each of its translators to ensure their foreign language proficiency. Skilled editors review the original document and any special customer instructions to ensure complete accuracy. Languex offers free revisions until the customer is 100% satisfied.
Other Popular Documents Required for Academic Admissions
When Applying to a US University
The additional documents needed when applying for an undergraduate or Masters program in the US are similar:
Marksheets and pass certificates
Bachelor’s degree or equivalent
Letters of Recommendation
Entrance Exam Scorecards
English Language Proficiency Test Scores
Statement of Purpose
Experience Letters (if any)
Application confirmation copy
Certificates for extra-curricular activities
Proof of Funds
Research proposal/ Portfolio/ Project Description (for specific courses)
When Applying to a University Overseas
The documents needed to study abroad vary from country to country, make sure to call ahead:
Statement of Purpose
Academic transcripts and degrees
Letter of Recommendation
Curriculum Vitae (CV) or Resume
When Applying to an Elementary Institution Overseas
Certified copy of one’s birth certificate
Emergency contact info
Proof of residency
Proof of guardianship and or custody
Languex gets it done
Whether you need to translate birth certificates, diplomas, passports or other legal documents, we can guarantee that our translations will be accepted by USCIS.
Receive a first draft within 24 hours, making this perfect for time-sensitive documents. Once your order is placed, we assign it to translators who begin work immediately.
Just $24.50 Per Page
A simple, affordable pricing structure makes things easier for you. Each page is defined as 250 words or less. Get a free, no obligation quote with no hidden costs or fees.
Your privacy is our top priority. Files are encrypted as soon as they're uploaded, and all translators are bound by NDA contracts to keep your information safe and secure.
On the rare occasion our work doesn't match our standards, we'd be happy to offer you a 100% moneyback guarantee. We're that confident you're going to love our work.
Over 10,000 Customers
We only hire the very best. Our translators are carefully-vetted, and each have the qualifications and experience required to flawlessly translate your documents.
Frequently Asked Questions
Does a transcript differ from a diploma?
Transcripts from educational institutions are an official copy of a student's education record. A diploma from a high school, college, or university testifies that the recipient has completed a particular course of study or earned a degree.
How to translate transcripts?
Once Languex has received a fully legible digital copy of your transcript, we assign the translation to the most qualified translator. Not only will this translator be fluent in the language of the original document and English, but they will have been through our extensive vetting process. Our network of expert translators covers over 65 languages. Every translator is tested for their skill and accuracy before they join our network.
The translator completes a verbatim translation of the original transcript. They will not omit nor provide additional explanations of details. Every word and number is translated exactly.
Once the transcript translation is complete, a proofreader, editor, and manager check for quality and accuracy. Then you will have the chance to review it for any errors. We’re confident that the outcome will be error-free but if you do find problems, simply provide a note of all the issues so that we may offer a free revision.
How long does it take to translate transcripts?
Languex has perfected the transcript translation process for efficiency. We offer translations of virtually any document at the lowest rates without sacrificing accuracy or timeliness. For your standard transcript, our turnaround for translation is 24-hours. If you need a larger batch of documents translated for your applications, we will work with you on a suitable time frame to meet any upcoming deadlines.
When do you need to certify a transcript translation?
A letter attesting the translator is qualified to translate the transcript because they are competent in its original language and English for a transcript to be considered "certified." Educational institutions, government agencies, and credential evaluators demand impartiality: Use an independent, professional translation company for best results.
Do my translated transcripts need to be notarized?
Educational documents such as transcripts require translation by an independent party. Any self-proclaimed translator can take the translation to a notary public, swear an oath to its accuracy and sign an affidavit.
Keep in mind that applying to another educational institution or requesting U.S. Citizenship, both complicated and timely processes, it’s best to avoid rejection or delays. Use a professional translation service such as Languex, which has trained, certified translators who have years of experience translating thousands of educational records.
Can you show me an example of a transcript translation?
Will USCIS accept your transcript translations?
Individuals need Certified transcript translations for admissions to institutions of higher learning such as colleges and universities. However, USCIS immigration applications sometimes require academic records
Visas granted for work, school, or based on exceptional achievement require proof of education. For these applications, USCIS translations of documents needed confirmation that the applicant has the education necessary to work in a specific field, attend an institution of higher learning, or be granted a visa for extraordinary abilities. Accurate certified translations are crucial for USCIS acceptance, so Languex guarantees translation acceptance by this agency. Our expert translators have a high success rate with preparing certified translations for USCIS applications, including diploma translations and transcripts.
Can I translate my transcript?
The translator needs to include their certification and their name, signature, address, and translation date with the documents. It's seen as unethical to translate your educational records, even if you are a certified legal translator.
Can I certify my transcript?
The certification statement attests the signer translated and reviewed the translation. Although there is no rule expressly prohibiting certifying a translation for yourself or family members, such translations risk being rejected or delayed.
How much does it cost to get a translated transcript for my academic transcripts?
Languex’s certified academic translation rates are unbeatable. It’s just $24.50/page for translation of any document (one page is equivalent to 250 words). Languex makes a transcript translation certified at no additional cost. A certified translation is a translation accompanied by a separate document that affirms the translation is complete, accurate, and that a qualified translator performed the translation. Certified transcript translation is a common requirement for colleges and universities. Many colleges, universities, and other institutions of higher learning require notarization for certified transcript translations. For just $19.95, Languex has the translation notarized with the translator signing a formal statement before a notary.
Will I be able to upload my documents electronically?
Languex’s designed its translation system for convenient translation services. We make the ordering process easy for professional transcript translating services on demand by accepting digital copies of your documents! When sending us a digital copy of your transcripts or any other document, simply provide a clear photo or scanned image document of the original. An original digital copy works as well. The most important thing is that the uploaded documents are clear and legible. If we cannot read all parts of a document, our translators will not do a complete and accurate transcript translation. We ask that your document submissions be of high quality.
Do I need to show any other documents to have my transcript translated?
Languex requires no other documents or records when doing an academic translation. However, the institution one is applying to may request additional supporting documents aside from the transcript during the application or identification process.
Our team will contact you within 2 hours. Have an immediate question?