Once Languex has received a fully legible digital copy of your transcript, we assign the translation to the most qualified translator. Not only will this translator be fluent in the language of the original document and English, but they will have been through our extensive vetting process. Our network of expert translators covers over 65 languages. Every translator is tested for their skill and accuracy before they join our network.
The translator completes a verbatim translation of the original transcript. They will not omit nor provide additional explanations of details. Every word and number is translated exactly.
Once the transcript translation is complete, a proofreader, editor, and manager check for quality and accuracy. Then you will have the chance to review it for any errors. We’re confident that the outcome will be error-free but if you do find problems, simply provide a note of all the issues so that we may offer a free revision.