Why Are Legal Translations Important?
Accuracy and precision are critical parts of all quality legal translation services. A mistranslation or an omission in a legal document can have serious consequences, such as a breach of contract, loss of intellectual property rights, or even legal penalties.
While other translation service providers may use technology like translation software to handle projects, we at Languex know just how vital it is to rely on experienced human translators. This is especially true for legal translations, which must be not only error-free but culturally and linguistically appropriate.
Our team features professional legal translators who can take care of official documents for a myriad of purposes, all with the Languex guarantee of high-quality, fast, accurate finished products.
All our legal translations include a free ink-signed and sealed certified translation certificate with an optional notarized translation certificate. You can select our two-day delivery service to receive the original copy of the ink-signed and stamped translation and translation certificate. We send digital copies to your email for free.
When you work with Languex, you get the fastest turnaround times, three-step quality control, the lowest price in the industry, and a 100% money-back guarantee. This holds true no matter which language you’d like to get your legal documents translated
Languex is the top online certified translation company nationwide and is rated five stars by thousands of customers, which means you can rest assured that your legal translation is in good hands.