How to Translate a Birth Certificate?

In this post, we will cover what a certified birth certificate is, translating it into another language, what the translated document looks like, when to do a translation and when not to, what it costs, what agencies and organizations require a certified copy of the birth certificate and finish with why private individuals and companies trust Languex to do their translations.

What is a Certified Birth Certificate?

A certified birth certificate is a vital record that documents a person’s birth. The term “birth certificate” can refer to either the original document certifying the delivery circumstances or a certified copy of or representation of the following birth registration.

County vital records offices keep the original document on file where the live birth occurred, and parents of the newborn receive a certified copy of this document.

Certified birth certificates are legal documents printed on forgery-resistant safety paper with watermarks, raised engraving, background security patterns, and a unique certificate identification number. Scanned or photocopies are not accepted as legal documents.

Certified birth certificates are fundamental in establishing a person’s identity.

Languex has experience translating certified birth certificates issued from countries worldwide.

How to Translate a Certified Birth Certificate

Languex has a proven process for birth certificate translation, and it’s quick, easy, safe, and affordable.

  • Step 1: Submit a digital copy of the birth certificate using Languex’s secure online ordering portal.
  • Step 2: Languex assigns an experienced project manager and a bilingual translator to your order.
  • Step 3: The translation is complete within 24 hours of the order. Languex has a rigid quality control process in place to ensure customers instructions were followed, the translation is word-for-word accurate, and Languex’s standards of excellence were followed.
  • Step 4: Customer reviews the translation. Languex offers free revisions.
  • Step 5: Once the customer okays the translation, Languex emails a final copy to the client.

Languex can send hard copies using two-day priority mail. Rush Orders are available.

All information is encrypted and stored on secure servers. Customers may request the removal of the data.

When to Do a Birth Certificate Translation?

Photocopy birth certificates for personal use. People may photocopy these certificates when working on an ancestry project. When doing background checks, businesses and organizations routinely make copies of birth certificates, driver’s licenses, passports, and bank statements.

The United States Citizenship and Immigration Services (USCIS), other government offices and agencies, applying for a visa or residency, passport, legal proceedings, and college and university admissions require certified birth certificate translations. At times, businesses may require certified copies.

What Does it Cost for a Birth Certificate Translation?

Languex’s birth certificate translation service is fast and affordable. A one-page document of 250 words takes 24 hours to translate. The cost is $24.50 per page.

How Long Does It Take for a Birth Certificate Translation?

With Languex’s birth certificate translation services, you can expect a 24-hour turnaround for a certified translation of your documents. Once the translation is complete, it’s forwarded to quality assurance to check for errors. You will have a chance to review the document for issues before finalization. Languex offers free revisions until the customer is 100% satisfied.

Bulk business orders may take 3 to 5 business days. Languex works with each client to develop a schedule that suits both parties. Languex also has an expedited service option.

Can Anyone Do a Birth Certificate Translation?

A software application like Google Translate cannot do the translation; their app is only 85% accurate. A skilled person must translate the documents word-for-word. Languex has bilingual experts fluent in over 65+ languages.

Birth Certificate Translation for Immigration Purposes (USCIS)

According to, for immigration requirements, “The translator must sign a certification that the English language translation is complete and accurate. They are competent to translate from the foreign language into English.”

As an immigration application best practice, the translator should be an approved translation services professional. This establishes confidence that the document was translated with precision by someone with no conflict of interest regarding the application.

Does the Birth Certificate Translation Need Notarization?

Your USCIS translations of birth certificates and other documents must be certified, but they do not necessarily have to be notarized. According to the official rules of the government, a translation of a certified document does not need notarization.

Why Individuals and Companies Choose Languex

Languex is the premier online birth certificate translation service. They perform Standard and Certified document translations. Languex is a corporate member of the American Translator Association (ATA). Their service is fast, accurate, and affordable.

If you decide to go with a birth certificate translation service solely on delivery speed and price, you may be disappointed with the results. Here’s a bullet list of Languex’s services set them apart from other translation companies:

  • Languex only uses human translators
  • All translators are bilingual, fluent in the languages they translate and understand the culture and nuances of the locale
  • Languex guarantees prompt on-time delivery
  • Languex’s prices are firm with no hidden fees
  • Languex offers free revisions and free formatting
  • Languex provides a 100% satisfaction guarantee
  • Check out the company’s reviews on Trustpilot
  • Languex has positive testimonials on its website

Ready to get started?


Larger volume or complex needs?

Arcu sapien, vitae enim nec amet ipsum, est nullam aenean. Quis orci vestibulum nibh pharetra diam diam.

Ellen Margolis, Project Manager